Plantronics + Polycom。両社は1つに: ロゴ

ショッピングカート

製品 数量 価格 小計
カート小計

Plantronicsパートナープログラム契約

Plantronics

プリケーションを提出する会社または組織(以下、その関連会社を含め「参加者」または「パートナー」と称します)は、これらの利用規約(「本規約」およびその改定で参照されるあらゆる文書とともに、以下「本契約」
と称します)に拘束されることに同意します。参加者は、パートナーの代理として本契約に同意する場合、当該パートナーの組織を本契約に拘束する権限を有することを表明し、保証します。
本規約を印刷し、控えとして保管してください。 Plantronics の組織が参加者のアプリケーシ

ョンの一部として別途定められている場合を除き、「Plantronics」とは、Delaware 州の法人である Plantronics,
Inc.(パートナーが米国に所在する場合)およびオランダの法人である Plantronics B.V.(パートナーが米国以外に所在する場合)をいいます。
「関連会社」とは、直接的または間接的に、別の事業体を所有もしくは支配する事業体、別の事業体に所有もしくは支配される事業

体、または別の事業体と共通の所有もしくは支配の下にある事業体をいいます。


6.6     本製品のUPC コード、シリアル番号、またはその他の識別コードの削除または改変を含め、いかなる方法でも本製品の再梱包、再ラベル付け、または変更を差し控えること。

6.7     本製品の修理またはリファビッシュを差し控えること

(パートナーは、Plantronics  以外の者によって本製品が修理またはリファビッシュされた場合、本製品の不正な修理またはリファビッシュにより限定保証が無効になることを認めます)。

6.8     
実際には本製品の特徴や機能を表現していない、または本製品の特徴や機能を偽って表現している、もしくは正確に表現していない製品を本物として広告、販売用に提供、または販売するのを差し控えること。

6.9     適用法に基づき、Plantronics  のグローバルパートナーデータポリシーおよび該当する会員レベルに従って本製品に関する販売情報を提供すること。

6.10   Plantronics  が法律に関する要求、または本製品の一部もしくは全部の変更もしくはリコールに関する要求を行った場合、いかなる要求に対しても迅速かつ適時に従うこと。

6.11   米国に所在するパートナーで、米国の連邦、州または地方政府のいずれかの省、機関、部門、または事務所に本製品を再販している場合、Plantronics  
から随時米国の公営企業の販売店に提供される補足条項を遵守すること。

6.12   オンライン市場で実施される販売の場合、Plantronicsが維持管理する既存の製品情報および一意の製品識別子に販売申込書を添付および/または参照し、

Plantronics  が提供するコンテンツと重複している、または誤った、誤解を招く、もしくは不正確な市場の一覧を、Plantronics  の要請により削除および改訂すること。

6.13   
MDF、取引登録、報酬、大学など、参加資格のあるチャンネルプログラムに関してパートナー様向けポータルサイトに掲載されたすべての条件、およびパートナープログラム(当該チャネルプログラムに含まれる特定のデ
ータ報告要件を含む)への参加に適用されるその他すべてのポリシーおよび条件に従うこと。

6.14   
上記に加え、会員レベルがプラチナおよびゴールドのパートナーは、(a)仕様、機能、保証および返品ポリシーなどを含む本製品の完全かつ正確な説明、デモおよび販売を行うように訓練された有能な販売スタッフを維持
し、かつ(b)既存または将来的なエンドユーザーに対して本製品のサポートを提供することができる、訓練された資格のあるサポートスタッフを維持すること。

7.        パートナーの一覧:Plantronics  は、Plantronics  のチャネルパートナー向けの一般検索を支援するパートナーロケータツールを提供することがあります。
参加者は、本契約により、

Plantronics が会社名、住所、電話番号、連絡先名、Web アドレス、会員レベル、機能およびサービスを含む自身のプロフィールおよび情報をパートナーロケータツールに含めることを許可します。
参加者は、パートナーロケータツールに最新のプロフィールを維持することに同意します。 さらに、

参加者は、プロフィールに記載されているすべての情報が正確かつ真実で、完全なものであることに同意します。
提供された情報のいずれかが不正確、最新の状態ではない、または不完全である場合、Plantronics  は参加者の参加を終了させること、またはツールからプロフィールを削除することがあります。
Plantronics はパートナーロケータツールをいつでも変更または中止できる権限を有します。

8.        画像、ロゴ、商標および知的財産:

「知的財産」とは、コンピュータプログラム、アルゴリズム、ノウハウ、ハードウェアおよびソフトウェアの構成(またはそのいずれか一方)、発明、文書、翻訳、テキストおよびそ

の他の著作物、データ、データベース、情報、デザイン、実 用新案、シンボル、画像、ロゴ、マーク、名称、手順、プロ セス、技術的改善、およびその他の無形資産をいいます。パ
ートナーは、パートナープログラムおよび Plantronics のブラ ンド提携に関するガイドライン(plantronics.com/partners  で 提供)で許可される
Plantronics の知的財産のみを使用します。参加者は、Plantronics、Plantronics   の関連会社、ならびに

Plantronics  の製品およびサービスに関連する商標、サービス マーク、商号または会社名、製品およびサービスのID、インターネットドメイン/インターネットアドレス、ウェブサイ
トのデザイン、ロゴ、アートワークおよびその他のシンボル ならびにデバイス(以下「Plantronics  マーク」と称します) の他、Plantronics が所有するあらゆる画像が
Plantronics また は適切な Plantronics の関連会社の財産であること(およびそ うあり続けるものとすること)に同意します。参加者は、提 供される Plantronics
の本製品またはサービスの画像およびア ートワークが Plantronics または Plantronics の関連会社による 著作権保護の対象であることを認め、これらの画像の変更、
および提供時のコンテキスト外での使用のいずれも行いませ ん。 参加者による Plantronics マークおよび Plantronics が所 有する画像の使用は、本契約および
Plantronics のブランド提 携に関するガイドライン(plantronics.com/partners  で提供) に従うものとします。サイズ、配置、およびその他の使用方
法については商業的に合理的でなければなりません。 参加 者による Plantronics マークの使用に起因するすべての営業権 は、Plantronics  の利益のためにのみ効力を有するものとしま
す。Plantronics  の要請により、参加者は、Plantronics  の商標、またはそれに酷似したバリエーションを組み込んでいる自身 が所有するドメインを Plantronics  
に転送します。 利用者は、

Plantronics   および Plantronics   の 関 連 会 社が 請求 した

Plantronics  の知的財産権に異議を申し立てること、およびそ の他のいずれかの方法でこれを支援することを差し控えます。

9.        パートナープログラムの管理:   参加者は、チャネルプログラムへの参加資格を有する場合、本契約期間中およびその後

2  
年間、本契約およびチャンネルプログラムへの参加に関する自身の活動について、判読可能かつ正確で完全な帳簿および記録を保持します。この保存期間が終了時点において、参加者は、すべての記録を適切に処分します。
Plantronics  の要請に応じ、参加者は、Plantronics  のグローバルパートナーデータポリシー(plantronics.com/partners  
で提供)に従って、チャネルプログラムに関する監査、レビュー、または調査

( 以下「 レビュー」 と称します) を実施する際に、

Plantronics  への協力および支援を行います。レビューに協力しなかった場合、または Plantronics
から要求された情報もしくは記録を提出しなかった場合は、本契約の重大な違反となります。 Plantronics は、チャネルプログラムが本契約、パー


トナープログラム、およびチャネルプログラムの条件のいずれにも準拠していないと独自の裁量において判断した場合、これに関する請求を拒否することがあります。参加者が

Plantronics  または顧客に対して不正確、不完全、もしくは不 正な請求を行った場合、または Plantronics
もしくはその役員、取締役、従業員のいずれかに対して損害、迷惑行為、もしくは悪評をもたらす可能性のある行為に従事した場合、

Plantronics  は、事前の通知なしに、注文、登録、または参加者のパートナープログラムもしくはチャネルプログラムへの参加を直ちに中断または終了することがあります。
参加者の資格およびパートナープログラムの特典の決定、ならびにパートナープログラムに基づくあらゆる計算の実行については、Plantronics  
の記録およびシステムを正式かつ最終的なものとします。Plantronics  による決定はすべて最終的なものです。

10.     税金: パートナーは、Plantronics の純利益に基づく税金を除 き、チャネルプログラムおよびパートナープログラムに関連
して徴収または賦課される、すべての適用可能な外国、連邦、

州、または地方の税金、手数料、罰金、課徴金およびその他これらに類する政府関係費用を支払います。Plantronics  は、チャネルプログラムを通じて支払われた特定の金額に対して

11.2   個人情報:参加者は、該当するすべての個人から個人情報の使用および開示について許可を得ているこ

と、またパートナープログラムおよびサブプログラムを実行する目的で、本契約および適用法に従って行われる場合は、Plantronics  にこれらの個人情報の使用および開示を許可することを表明します。
本契約において、「個人情報」とは、識別済みのもしくは識別可能な自然人に単独で関連する、あるいは他の情報とともに関連するあらゆる情報もしくはデータ、または適用法で定義されている個人データとみなされるデー
タ(参加者の従業員の名前および連絡先情報などが含まれます)をいいます。

11.3   個人情報保護方針   Plantronics が参加者の事業について収集した情報は、Plantronics のプライバシー

ポリシー

(plantronics.com/content/plantronics/us/en/legal/

privacy  で提供)または各パートナーの国において提供されている同等の「プライバシーポリシー

(plantronics.com で提供)に従って処理されます。

各種税金を支払うことを選択する場合もあります。

12.     コンプライアンス:   パートナーは、自身の事業行為に適用される法律、規制およびその他の法的要件ならびに本契約を

Plantronics  およびパートナーは、二重課税を回避するために、適用条約の恩恵を受ける資格を得ること、および相互に関連 文書を提供し合うことについて協力することに同意します。

11.     秘密保持

11.1   秘密情報:参加者は、口頭、電子メール、Web  
サイトベースもしくはその他の形式のいずれによるかを問わず、本情報または一般に公開されていないその他の資料、データもしくは情報(以下「秘密情報」

と総称します)に(パートナー様向けポータルサイトまたはその他の手段を通じて)アクセスしたり、接触したりすることがあります。参加者は、自身の秘密情報を保護する際に用いるものと少なくとも同程度の、合理的な
程度を下回らない注意を払い、本契約の終了後 3  年間、すべての秘密情報を厳密に秘密保持します。 本契約にこれと矛盾する規定がある場合でも、Plantronics  または Plantronics  
の関連会社の個人情報および営業秘密に関する参加者の守秘義務が終了することはありません。 参加者は、本契約に基づく自身の義務を履行するためにのみ

Plantronics  の秘密情報を使用します。これらの守秘 義務は、以下のいずれかに該当する秘密情報には適 用されません。(a)参加者が Plantronics
から受領する前に所有していた情報で、これを証明できるもの、

(b)参加者の過失によらず公知となっているかまたは公知となる情報、(c)参加者が守秘義務を負うことなく第三者から正当に受領した情報。
政府機関または裁判所から秘密情報を開示するよう求められた場合、参加者は、事前に Plantronics  
に対して合理的な通知を行うことに同意します。参加者は、秘密情報の不適切な開示によって回復不能の損害が生じる場合があること、したがって Plantronics  は、コモン

自身で遵守する責任を負います。本製品は、本契約に基づき ライセンスまたは販売されるサードパーティ製のソフトウェ アおよびパートナープログラムで企図される取引(技術およ
びソフトウェアが含まれる可能性があります)を含め、米国 の関税および輸出管理に関する法律および規制の対象であり、また製品が製造または受領される国の関税および輸出管理に
関する法律および規制の対象にもなる場合があります。さら に、米国の法律に基づき、本契約に基づき出荷される本製品 は、禁輸対象国への販売、リース、またはその他の方法によ
る移転を行うこと、および核兵器、ミサイルの材料または施 設もしくはミサイルプロジェクトの支援、化学兵器もしくは 生物兵器の設計、開発、製造、使用に関する活動などを含む
大量破壊兵器に関連する活動に従事する規制対象のエンドユ ーザーまたはエンドユーザーによって使用することはできま せん。パートナーは、自身がかかる法令を遵守する責任を負
うこと、および参加者による本製品の直接の送付先である第 三者も関連する輸出規制を認識していることを認めます。本 契約に基づく義務の履行に際し、パートナーは、事業を行う
法域において適用される贈収賄防止法、米国海外腐敗行為防 止法(合衆国法典第 15 編セクション 78dd-1 以下参照)、英 国贈収賄防止法、ならびにその他同様の現地法を厳密に遵守
する必要があります。パートナーは、ビジネスの獲得もしく は保持、または不適切な利益を確保することを目的として、政府の職員および従業員、政党ならびに政党の職員および従
業員、ならびに官職の候補者のいずれに対しても、直接的ま たは間接的に金銭またはその他の有価物の支払いを申し入れ たり、第三者による支払いまたは提供を許可したりしたこと
はなく、現在および将来にわたってこれを行わないことを保 証します。パートナーは、贈収賄防止法に関する本コンプラ イアンス条項に違反した場合、Plantronics  が本契約を即時に
解除する理由となることを認めます。

ロー上または衡平法上利用可能なその他の救済手段に加えて、

差止命令および仮差止命令を含む衡平法上の救済を求める権利があることを認めます。

13.     保証の否認:   Plantronics  
は一切の保証を行わず、パートナープログラム(パートナープログラムに関連するまたはパートナープログラムに基づいて提供されるすべての情報、ツール、およびその他の資料などを含みます)に関するす


べての保証および条件について、明示または黙示を問わず 明確に否認します。これらの保証および条件には、商品性、特定目的への適合性、非侵害性のあらゆる黙示の保証、お
よび制定法、法の適用、取引の過程、履行の過程、または 商慣習によって生じるあらゆる保証、権利または救済など が含まれます。   参加者は、パートナープログラムが売上ま
たは利益をもたらすことを保証するものではないことを了承します。Plantronics  の情報はすべて 「現状のまま」提供 されます。

14.     免責:   法律で認められる最大の範囲内において、参加者は、自身による適用法令の違反に起因する請求、要求、訴因、債 務、または賠償責任(合理的な弁護士費用、手数料、および

訴訟費用を含みます)から、Plantronics、Plantronics  の関連会社、ならびにそれぞれの後継人および譲受人を補償し、防御し、免責するものとします。

15.     責任の限定参加者は、パートナープログラムへの参加が完全に自発的なものであることを認めます。Plantronics は、パ

し、パートナーは本情報およびパートナー様向けポータルサイトの使用を終了し、所有している有形のコピーをすべて Plantronics  
に速やかに返却するものとします。本項のいかなる規定も、即時の裁判所による救済または法的救済を含むその他の法的救済を追求する Plantronics  
の権利を制限しないものとします。その性質上、終了後も存続することを意図されているすべての条項は、存続するものとします。
パートナーは、本契約の終了に起因してパートナーに補償を行う法令上の恩恵を放棄することに同意し、またかかる放棄が Plantronics  によって取消不能かつ執行可能であることを保証します。

16.3   パートナー様向けポータルサイトへのアクセスの終了:   Plantronics は、書面による通知により、本情報またはパートナー様向けポータルサイトへのアクセ

スを独自の都合により終了または中断する権利を有します。

ートナープログラム、本契約またはそれらの解釈、違反、終了または有効性に起因または関連する派生的、特別的、懲罰的、付随的もしくは間接的な損失もしくは損害または信頼に基づく損失もしくは損害について、いかな
る責任も負わないものとします。Plantronics は、事業の損失、収益の減損、利益の損失、またはデータもしくはソフトウェアの喪失もしくは破損について、いかなる場合も責任を負わないものとします。  
 パートナープログラムまたは本契約に起因または関連するすべての請求について、Plantronics が負う累積責任の限度額は、いかなる場合も 500 ドル(米ドル)を超えないものとします。   
これらの責任の限定は、すべての損害賠償請求に適用されるものであり、当該損害が不法行為、契約またはその他の理論のいずれに基づくものであるかを問わず、または  Plantronics  が
当該損害が発生する可能

性について認識していたかどうか、および認識するべきであ

ったかどうかを

問わないものとします。       
本契約のいずれの規定にかかわらず、本項に定める救済措置は、かかる救済措置が本質的な目的を達成しない場合であっても適用されます。本規約のいかなる規定も、重大な過失または故意の不正行為により生じたいかなる
責任も排除することを意図したものではありません。

16.     終了:

16.1   終了:   参加者は、Plantronics に書面で通知することにより、いつでもパートナープログラムから脱退することができます。 Plantronics は、次のいずれかに

該当する事象が発生した場合、書面による通知を行うことなく、参加者によるパートナープログラムへ

17.     雑則:

17.1   譲渡:参加者は、本契約ならびにパートナープログラムおよび本契約に基づく自身の権利のいずれも譲渡することはできず、合併、統合、解散、法律の執

行またはその他の方法のいずれによるかを問わず、書面による Plantronics  の明示的な同意なしに、自身の義務のいずれかを自主的または強制的に第三者に対して委譲することはできません。
Plantronics がかかる譲渡または委譲に同意した場合、本契約は、合併、買収またはその他の方法による権利の承継人、および承諾を得た譲受人を拘束し、それらの者の利益のために効力を生じます。

17.2   独立した契約者:  参加者と Plantronics は、独立した契約者であり、相手方を拘束するいかなる権限も有しません。 本契約および参加者によるパートナープ

ログラムへの参加のいずれも、パートナーシップ、 代理人、合弁事業、フランチャイズ、その他同様の 取り決めをもたらすものとはみなされず、また一方
当事者の従業員、代理人、および代表者のいずれも、他方当事者の従業員、代理人、および代表者とはみ なされないものとします。

17.3   紛争等の解決:両当事者がパートナープログラムまたは本契約に起因または関連する申立て、論争または紛争(以下「紛争等」と称します)を解決できな

い場合、当該紛争等について相手方当事者に通知したうえで、両当事者は、独自の裁量により、コモンロー上または衡平法上得られるあらゆる措置を求めることができます。

の参加の全部または一部を中断することがあります。

(i)本契約またはパートナープログラムへの参加に関するその他の契約の違反、(ii)Plantronics  
の判断による、パートナープログラムの完全性を損なおうとする試み。さらに、Plantronics  は、10  
日前までに通知することにより、理由の如何を問わず、すべての参加者または単独の参加者について、本契約またはパートナープログラムの全部または一部を独自の裁量により終了することができます。

16.2   終了による影響:  本契約の終了時に、本契約に基づいて付与されたライセンスおよび権利は完全に終了



17.4   不可抗力:  支払義務を除き、各当事者の合理的な支配を超えた、合理的に予測し得ない状況によって履行が遅延した場合、または実行不能になった場合、

いずれの当事者も、いかなる期間においても義務の不履行について責任を負いません。

17.5   準拠法:  参加者は、本契約について、およびパートナープログラムまたは本規約に起因または関連する 紛争等について、以下に準拠することに同意します。

(a)パートナーが米国、カナダ、メキシコ、中南米に所在する場合:両当事者は、本契約の有効性およ




び解釈に関するすべての問題は、抵触法の原則にか

かわらず、カリフォルニア州の法律に従って判断されることに同意し、両当事者は、本規約に起因または関連するあらゆる訴訟において、カリフォルニア州北部地区連邦地方裁判所ならびにカリフォルニア州サンタクララ郡
上級裁判所および地方裁判所の裁判管轄に同意し、当該裁判所を裁判地とすることに対する異議申立てを放棄します。また、(b)パートナーが欧州連合、アフリカ、アジア、および前記

(a)項で特定されていないその他の国または地域に所在する場合:両当事者は、本契約の有効性および解釈に関するすべての問題は、抵触法の原則にかかわらず、オランダの法律に従って判断されること

に同意し、両当事者は、本規約に基づいて開始される訴訟がオランダのアムステルダムにおける管轄裁判所によって解決されることに同意します。

17.6      勝訴当事者:本契約に基づくいかなる訴訟においても、勝訴当事者は、合理的な弁護士費用、訴訟費用、専門 家証人費用、および当該紛争、請求、または訴訟(そ

の控訴、徴収費用および付与または命令される可能性のあるその他救済を含みます)に関連して発生した損害賠償を含む、すべての費用について払戻しを受ける権利を有するものとします。

17.7     修正:   Plantronics は、予告なしにいつでも、資格および会員レベルの要件、パートナープログラムの特典(割引および価格設定を含む)、本規約および本

契約など、パートナープログラムを修正する権利を留保します。パートナープログラムへの参加を継続した場合、参加者は、変更内容を受諾したものとして法的に拘束され、当該修正を支持する判断をしたものとみなされま
す。

17.8     可分性:本契約のいずれかの条項が無効または執行不能であった場合、参加者および Plantronics  は、当該条項を削除することに同意し、また本規約の残り

の部分が引き続き有効であることに同意します。

17.9     権利放棄。Plantronics  が本契約のいずれかの条項を厳密に履行することを参加者に強制しなかった場合でも、当該条項または本契約のその他の条項を引き

続き執行する Plantronics  の権利を放棄したとはみなされません。

17.10   参照:  参加者は、書面による Plantronics の事前承認なしに、本契約、または参加者によるパートナープログラムへの参加、もしくは参加者と Plantronics  と

の関係に何からの形で関連する、いかなる書面による広報、宣伝、付随事実、またはその他の公表も直接的または間接的に発行または公開してはなりません。

17.11   完全合意:本契約(本契約で参照されるオンライン条件を含みます)は、パートナーと Plantronics  間に

おける、チャネルプログラムなどを含むパートナープログラムに関する完全な合意とみなされます。パートナーは、Plantronics  が行った記述もしくは表明で本契約に記載されていないもの、または

Plantronics  の以前の行動方針については、これに依拠することを明示的に否認します。

17.12   注記:   Plantronics は、パートナーのプロフィールに

含まれ、随時更新される可能性のある情報を使用し

て、本契約に基づきパートナーに速達宅配便、ファックスまたは電子メールで通知を行うことがあり、当該通知はパートナーが受領した時点、または電子メールの場合にはパートナーに送信された時点で有効または受領され
たものとみなされます。 パートナーは、Plantronics  に対するすべての通知を郵便または宅配便(宛先:345 Encinal St., Santa Cruz, CA 95060

USA、総務担当宛て)で行い、当該通知は受領した時点で有効になります。

17.13   英語:両当事者は、本規約およびすべての通知を含む本規約に関連するその他の文書が英語でのみ作成されており、今後も英語でのみ作成されることを希

望していることを確認します。ただし、現地語によ る翻訳を参考用としてのみ提供する場合があります。

17.14   電子的手段による受諾:  [同意する]またはこれに類するその他の文言をクリックすることにより、参加者と Plantronics, Inc.、Plantronics BV、または参加者

のアプリケーションで指定された Plantronics  
の関連会社(該当する場合)は、以下の事柄をパートナーの組織を代表して認め、これらに同意します。(i)参加者が本契約を読んでいること、(ii)参加者がパートナーを代表して本契約の条件に同意する権限を有す
ること、(iii)本契約の各条件がパートナーに対して拘束力を有するものであり、執行可能であること。

[2018 年 4 月 5 日]